Prev | Current Page 314 | Next

Coppee, Henry

"English Literature, Considered as an Interpreter of English History Designed as a Manual of Instruction"


Hudibras is written in octosyllabic verse, frequently not rising above
doggerel: it is full of verbal "quips and cranks and wanton wiles:" in
parts it is eminently epigrammatic, and many of its happiest couplets seem
to have been dashed off without effort. Walpole calls Butler "the Hogarth
of poetry;" and we know that Hogarth illustrated Hudibras. The comparison
is not inapt, but the pictorial element in Hudibras is not its best claim
to our praise. This is found in its string of proverbs and maxims
elucidating human nature, and set forth in such terse language that we are
inclined to use them thus in preference to any other form of expression.
Hudibras is the very prince of _burlesques_; it stands alone of its kind,
and still retains its popularity. Although there is much that belongs to
the age, and much that is of only local interest, it is still read to find
apt quotations, of which not a few have become hackneyed by constant use.
With these, pages might be filled; all readers will recognize the
following:
He speaks of the knight thus:
On either side he would dispute,
Confute, change hands, and still confute:
* * * * *
For rhetoric, he could not ope
His mouth but out there flew a trope.


Pages:
302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326