And now it was
manifest that Dryden's day was over. Nor does he shrink from his fate. He
neither sings a Godspeeding ode to the runaway king, nor a salutatory to
the new comers.
DRYDEN'S FALL.--Stripped of his laureate-wreath and all his emoluments, he
does not sit down to fold his hands and repine. Sixty years of age, he
girds up his loins to work manfully for his living. He translates from the
classics; he renders Chaucer into modern English: in 1690 he produced a
play entitled Don Sebastian, which has been considered his dramatic
master-piece, and, as if to inform the world that age had not dimmed the
fire of his genius, he takes as his caption,--
... nec tarda senectus
Debilitat vires animi, mutat que vigorem.
This latter part of his life claims a true sympathy, because he is every
inch a man.
It must not be forgotten that Dryden presented Chaucer to England anew,
after centuries of neglect, almost oblivion; for which the world owes him
a debt of gratitude. This he did by modernizing several of the Canterbury
Tales, and thus leading English scholars to seek the beauties and
instructions of the original.
Pages:
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357