Prev | Current Page 730 | Next

Coppee, Henry

"English Literature, Considered as an Interpreter of English History Designed as a Manual of Instruction"

He became as German as the Germans.
In 1826 he married, and removed to Craigen-Puttoch, on a farm, where, in
isolation and amid the wildness of nature, he studied, and wrote articles
for the _Edinburgh Review_, the _Foreign Quarterly_, and some of the
monthly magazines. His study of the German, acting upon an innate
peculiarity, began to affect his style very sensibly, as is clearly seen
in the singular, introverted, parenthetical mode of expression which
pervades all his later works. His earlier writings are in ordinary
English, but specimens of _Carlylese_ may be found in his _Sartor
Resartus_, which at first appalled the publishers and repelled the general
reader. Taking man's clothing as a nominal subject, he plunges into
philosophical speculations with which clothes have nothing to do, but
which informed the world that an original thinker and a novel and curious
writer had appeared.
In 1834 he removed to Chelsea, near London, where he has since resided. In
1837, he published his _French Revolution_, in three volumes,--_The
Bastile_, _The Constitution_, _The Guillotine_.


Pages:
718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742