He
has bought a fine house near Ipswich, with great gilded gates before it,
and, by dint of good dinners and soft sawder, finally draws the country
gentry to him....
Please to look at the September Number of Fraser's Magazine, where there
are some prose translations of Hafiz by Cowell which may interest you a
little. I think Cowell (as he is apt to do) gives Hafiz rather too much
credit for a mystical wine-cup, and cup-bearer; I mean, taking him on
the whole. The few odes he quotes have certainly a deep and pious
feeling, such as the Man of Mirth will feel at times: none perhaps more
strongly.
Some one by chance read out to me the other day at the seaside your
account of poor old Naseby village from "Cromwell," quoted in Knight's
"Half-Hours," etc. It is now twelve years ago, at this very season, I
was ransacking for you; you promising to come down, and never coming. I
hope very much you are soon going to give us something: else Jerrold and
Tupper carry all before them.
TO "LYDIA LANGUISH"
[Sidenote: _Austin Dobson_]
"Il me faut des emotions"--_Blanche Amory_
You ask me, Lydia, "whether I,
If you refuse my suit, shall die."
(Now pray don't let this hurt you!)
Although the time be out of joint,
I should not think a bodkin's point
The sole resource of virtue;
Nor shall I, though your mood endure,
Attempt a final Water-cure
Except against my wishes;
For I respectfully decline
To dignify the Serpentine,
And make _hors-d'oeuvres_ for fishes;
But if you ask me whether I
Composedly can go,
Without a look, without a sigh,
Why, then I answer--No.
Pages:
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149